価格表や利用規約をつくるまでは個人作業なので時間をかければつくることは可能です。でも実際に注文がきた場合はどうすれば良いか?よくあるやり取りをご紹介します。

 

スポンサーリンク

注文時のやりとり

 

コミッションは人気のある人ほどリアルタイムで埋まっていきます。「頼みたいけど今時間ないから明日注文書送るかー」では遅い場合があります。

そのため「今開いてる?」や「1つ注文したいけどできる?」などと質問だけしてくる場合があります。

 

例1:注文可能かだけ聞いてくる

Are you commission still open?
コミッションはまだ開いていますか?

 

Can I get 1slot?
Would you get 1slot for me?
私はひとつ注文することができますか?

 

Can you save me a 1slot commission?

あなたは私の分の注文を取っておくことができますか?(あとで注文書を送るからとりあえずキープしたい的な感じです)

基本的にGoogleで翻訳しやすい英文です。

「save」や「hold」は保持・保存。注文だけ先にキープしたい、という意味で使われます。

 

例2:注文書と一緒に連絡がくる

I saw that your commissions are open! I would to commission you.

私はあなたのコミッションが開いているのを見ました!私はあなたにコミッションをしたいです。

(以下注文書)

 

If you still I have commissions slots open, I would be glad if I could get a your commission.

あなたのコミッションがまだ開いている場合、私は注文出来たら嬉しいです。

(以下注文書)

注文したい。という言葉のあとに注文書が続きます。

 

可能な場合の返答

例1の場合

Of course! Please send me a commission order form.

もちろん!私に注文書を送ってください。

Okayや、It's all rightでも十分通じます。

例2の場合

Okay, Thank you for order form!

大丈夫です、注文書をありがとう!

内容を見て確認したことを伝えます。請求書を送る前に聞きたいことがあればこの時点で質問しましょう。

 

例えば相手のリファレンスに、同じキャラだけど複数の服装がある場合は

Your reference has lot of outfits. Which outfit will I draw?

あなたのリファレンスにはたくさん衣装があります。私はどれを描いたらいい?

などという感じで質問すればOKです。英語が苦手であれば簡単な英文で送りましょう。伝わればOKです。もし相手の返答がわからなかった場合、英語が苦手であることを伝え、簡単な文章をお願いすれば良いです。

 

問題がなければPaypalの請求書を送信します。

請求書の作成方法は以下のページのPaypalで請求書を送るにて説明しています。

 

請求書を送ったあとは

I've sent you an invoice to your paypal, please pay there.

私は請求書をあなたに送りました。そこに支払ってください。

などと伝えます。

支払いが確認できたらI received your payment, Thank you.」などと、確認したことを伝えましょう。

 

断る場合の返答

Sorry, slot is closed.

ごめんなさい、注文は閉じました。

閉じた、空きがない、終了した。などということが伝わればOKです。

 

ラフスケッチの提出

 

制作したラフを提出するときのやりとり例です。

 

提出時に使う英文例

Hi! sketch of commission was finished! Please contact me if there is request for fix.

こんにちは!コミッションのスケッチが終わりました。修正があれば連絡してください。

 

作業が「終わった」や「修正依頼」といった単語はどれが適切なのかイマイチわかっていないのですが、間違ってても意外と読みとってくれるので気にしなくて良いかもしれません。

 

修正依頼がある場合の返答

これについては様々なので根気よく翻訳、対応しましょう!

文章だけではわからない場合「Do you have a reference image?」などと画像を求めてみたり、こちらもアレコレつっこんでいきましょう。単語ひとつで全然違うことってたまにあるので、何度も確認するべきです。

 

修正したラフを再提出する場合や、こういうこと?と確認をとるための画像を送信する際は

like this?

こんな感じ?

 

It's okay?

これで大丈夫?

 

上記のように付け加えればOKです。

 

ラフがOKの場合

Good!

Perfect!

いいね!完璧です!

 

There is no request for fix.

修正依頼はありません。

 

ポジティブな単語で返答がくるので大抵わかりやすいですが、単語のあとに「but...」「so...」など、しかし…と続く場合があるので英文はしっかり読みましょう。

 

スケッチOKがでた後の返答

Relieved! I will contact you if I finished the art.

よかった!イラストが完成したらあなたに送ります。

 

Okay, Thank you!

わかりました。ありがとう!

上記でOKです。

 

完成品の提出

 

完成したことを伝え、フルサイズの作品のURLを載せます。

アップロード先はdeviantARTのsta.sh機能や、Googleドライブなど、使いやすいサービスで構いません。

I finished commission art, I will send you a full size PNG file.

私はコミッションを完成させました。あなたにフルサイズのPNGファイルを送ります。

 

送ると同時に感謝の気持ちを付け加えましょう。

Thank you for commission to me, I hope that you will like it!

私に注文ありがとう。あなたがそれを気に入ってくれると良いな!

 

実際のやりとり例

 

コロマル=注文者(コミッショナー)

みみみ=絵描き側

 

注文~請求書送付まで

コロマル
Are you commission still open? I would like to commission you.

みみみ
Hi, Thank you for message! and Of course! Please send me a commission order form.

コロマル
Alright! Can I get 1slot of fullbody?
- Type: Fullbody
- Character expression/personality: shy smile
- Paypal mail address: ***@***
- Other: add Pet(Lazy owl) She has an owl's ear and a tail

みみみ
Thank you for order form! umm... Your reference has different clothes. Which clothes will I draw?

コロマル
Ah, Her clothes are "Main Style"

みみみ
Okay, I've sent you an invoice to your paypal, please pay there!

コロマル
Paid!

みみみ
I received your payment, Thank you so much!

解説
コミッションが開いているかどうか聞かれ、開いていることを伝える。その後、Fullbodyのイラストを1注文したいと言い、注文書を送ってくる。
注文書を確認し、リファレンスのURLに複数の画像があったので、「どの服で描けばいい?」と質問。質問の回答を確認し、他に問題がなかったのでPaypalの請求書を送信。
送ったことを伝え、相手の支払いを確認。

ラフの提出~OKまで

※画像は脳内補完でお願いします。

みみみ
Hi! sketch was finished! Please contact me if there is request for fix.

コロマル
Oh,Thank you! I really like it! but... I would appreciate draw the tail if you could.

みみみ
Ah, Sorry! I forgot to draw the tail... like this?

コロマル
Perfect! Thank you!

 

解説

ラフを提出。

イラスト自体に問題はない(好感触)が、尻尾を描いてないことを指摘される。描き直して再度提出し、OKの返事をもらう。

 

完成の提出

みみみ
Hi! I finished commission art, I will send you a full size PNG file. I hope that you will like it!

コロマル
look amazing! Thank yo so much!!

みみみ
You're welcome~!

まとめ

 

以上がよくあるやりとり、例文です。

細かい文章の違いは人によって様々ですが、だいたいのパターンは同じですしほとんどGoogle翻訳でわかります。

 

実際のやりとりの例では自分が相手に頼むときにも使えますので、是非海外のアーティストにコミッションを依頼してみてください!

 

関連記事

 

コミッションのやりかたはこちらを参考にしてください。

価格表のつくりかたはこちら!

スポンサーリンク
おすすめの記事